SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Doda w polskiej wersji "Asteriksa i Wikingów"

Doda (Dorota Rabczewska), gwiazda polskiej sceny muzycznej, wokalistka zespołu Virgin, użyczyła głosu jednej z głównych postaci w najnowszej animowanej części przygód 'Asterix i Wikingowie'.

W polskiej wersji językowej kolejnej animowanej adaptacji komiksu Rene Goscinny'ego i Alberta Uderzo "Asterix i Wikingowie" usłyszymy między innymi Dorotę Rabczewską, wokalistkę grupy Virgin znaną powszechnie jako Doda Elektroda.

 Swojego głosu jednemu z filmowych bohaterów użyczy także Maciej Stuhr.

Asterix i Obelix powracają w rysunkowej wersji wyreżyserowanej przez Stefana Fjeldmarka. Tym razem nie Rzymianie, ale Wikingowie zawitają do wioski dzielnych Galów. Cel wizyty jednakże różnić się będzie od imperialnych zapędów rzymskich Cezarów. Skandynawscy władcy mórz chcą uprowadzić "czempiona strachu", który ma nauczyć ich latać. Doszły ich bowiem słuchy, że strach "dodaje ludziom skrzyyydeł". Tymczasem Asterix z Obeliksem w pocie czoła kształtują charakter Trendiksa - syna wodza Galów - stając przed nie lada zadaniem: jak z mamisynka zrobić prawdziwego mężczyznę? Kiedy Wikingowie pojmują Trendiksa, konfrontacja między dwoma najdzielniejszymi, zaprawionymi w bojach ludami wydaje się być nieunikniona. Nieoczekiwanie do akcji wkracza Abba, piękna córka wodza Wikingów.

Zwariowane przygody oryginalnej pary na polskich ekranach zawsze miały znakomitą oprawę językową. Zarówno obrazy animowane, jak i może przede wszystkim dwie produkcje aktorskie sugestywnie docierały do widza przez bezbłędny dubbing i trafnie zaadoptowany na potrzeby naszego podwórka tekst. Nie inaczej zapowiada się i tym razem.

Całość wyreżyserowała i zrealizowała mająca ogromne doświadczenie na tym polu Joanna Wizmur. Przekładu tekstu dokonał Bartosz Wierzbięta.  Postaciom słynnych Galów swoich głosów ponownie użyczą Mieczysław Morański - Asterix i Wiktor Zborowski - Obelix.

W pozostałych rolach usłyszymy wspomnianą Dodę jako Abbę i Macieja Stuhra w roli Trendiksa. Słyszalni także będą Grzegorz Pawlak - Timandaf, wódz Wikingów oraz Andrzej Gawroński, jako Kryptograf - czarodziej Wikingów.

O efektach tej pracy będzie można się przekonać już 12 maja w dniu premiery filmu na naszych ekranach.

Newsletter WirtualneMedia.pl w Twojej skrzynce mailowej

Dołącz do dyskusji: Doda w polskiej wersji "Asteriksa i Wikingów"

0 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl