Ale Kino! wprowadza wybór wersji językowej

Wraz z początkiem lipca ale kino! udostępni widzom możliwość wyboruwersji językowej emitowanych produkcji fabularnych. Na początekdwie wersje - lektorska i napisowa, zostaną opracowane do 11tytułów - filmów angielskojęzycznych oraz do obrazu hiszpańskiego,francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego i irańskiego.

ks
ks
Udostępnij artykuł:

- Wprowadzenie wyboru wersji językowej to spełnienie oczekiwańbardzo wielu naszych widzów. Wybór napisów zamiast lektora da immożliwość pełniejszego kontaktu ze ścieżką dźwiękową i językiem. Totakże rzadka okazja dla cudzoziemców, do obejrzenia w polskiejtelewizji ciekawego filmu bez zagłuszającego dialogi lektora - mówiHanna Baka, dyrektor kanału ale kino!.

Do końca bieżącego roku ale kino! będzie opracowywać dwie wersjejęzykowe do połowy filmów. Usługa wyboru polskiego lektora lubnapisów będzie dostępna dla abonentów Cyfry+ oraz użytkownikówdekoderów cyfrowych niektórych sieci kablowych na terenie całejPolski.

Również w lipcu ale kino! rozpocznie emisję filmów wpreferowanym przez widzów formacie 16:9. Początkowo będą to wybranetytuły; ich liczba ma być sukcesywnie zwiększana.

Author widget background

PRACA.WIRTUALNEMEDIA.PL

NAJNOWSZE WIADOMOŚCI

Przyjęto międzynarodowy dokument dotyczący AI. Podpisała go też Polska

Przyjęto międzynarodowy dokument dotyczący AI. Podpisała go też Polska

Canal+ liczy na wielomilionowe oszczędności po fuzji

Canal+ liczy na wielomilionowe oszczędności po fuzji

Netia z promocją "12 miesięcy za 0 zł"

Netia z promocją "12 miesięcy za 0 zł"

Znany Lekarz zarobił rekordowo nie tylko w Polsce. Kiedy pojawi się na giełdzie?

Znany Lekarz zarobił rekordowo nie tylko w Polsce. Kiedy pojawi się na giełdzie?

Sąd umorzył sprawę Słowika i Figurskiego. Chodziło o brak autoryzacji

Sąd umorzył sprawę Słowika i Figurskiego. Chodziło o brak autoryzacji

OpenAI bliskie pozyskania 100 mld dolarów finansowania

OpenAI bliskie pozyskania 100 mld dolarów finansowania