Podobieństwa i różnice między ukraińską a polską wersją „Sługi Narodu”

W sobotę zadebiutowała w Telewizji Polsat polska wersja „Sługi Narodu”. Jako że to serial oparty na ukraińskim formacie, sprawdzamy, czym się różnią obydwie produkcje. W tekście drobne spoilery.

mm
mm
Udostępnij artykuł:
Podobieństwa i różnice między ukraińską a polską wersją „Sługi Narodu”
„Sługa Narodu”, Polsat

1. Główny bohater

„Sługa Narodu” w wersji oryginalnej został wyprodukowany przez Studio Kwartał 95. Serial zadebiutował 16 listopada 2015 roku, nadawany był na antenie stacji 1+1. W głównej roli wystąpił obecny prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski, który w produkcji wcielił się w postać kijowskiego nauczyciela historii Wasyla Petrowicza Gołoborodko. Mężczyzna został prezydentem kraju po tym, jak zdobył popularność dzięki narzekaniu na panującą w kraju korupcję.

Polska wersja zadebiutowała na antenie Polsatu (cały sezon można już obejrzeć na Polsat Box Go), a główną rolę, czyli postać Ignacego Koniecznego zagrał Marcin Hycnar. Konieczny to nauczyciel historii w jednym z warszawskich liceów. Na skutek ataku furii, spowodowanego kolejnym zakłóceniem jego lekcji i zabraniem uczniów, aby wykonywali prace organizacyjne przed wyborami, wygłasza tyradę na temat tego, że w Polsce nie da się żyć. „Bo nie mamy na kogo głosować. Tak! Bo zawsze jest tylko jeden pieprzony gnojek kontra drugi, a potem c**j, dupa i kamieni kupa!”.

Hycnar stara się prowadzić swojego bohatera w taki sposób, aby nadać mu rys jak najbardziej bliski polskiemu widzowi, jednak serial odtwarza wydarzenia z oryginału w skali 1:1 (powtarza nawet wizytę w banku, gdzie Wasyl chciał zapłacić ratę kredytu, co w przypadku trzydziestolatka w Polsce jest nieco zaskakujące, wydaje się bardziej prawdopodobne, że Konieczny płaci raty kredytu przelewem, a nie w okienku bankowym). Nawet detale czołówki zostały zachowane (jak np. spinacze do wieszania prania, którymi bohater spina nogawki podczas jazdy rowerem).

2. Rodzina

Nieco tylko różnią się domy, polski i ukraiński, głównych bohaterów. Utrzymany jest w nich podobny rozgardiasz wynikający z tego, że mieszkają tam aż trzy pokolenia domowników. W oryginale ukraińskim widzimy więcej książek, całe ich regały, sporo bibelotów i zdjęć rodzinnych. Polski dom jest trochę skromniejszy, mniej „przemyślany”.

Mama bohatera jest pielęgniarką, ojciec taksówkarzem. Gdy syn zostaje prezydentem, cała rodzina zostaje zaangażowana w jego prezydenturę (ojciec obiecuje znajomym załatwienie pracy, matka z siostrą szukają sukienek odpowiednich na zaprzysiężenie, a dawno nieodnawiana kamienica doczekała się w końcu remontu). W polskiej wersji na urodzinach siostrzenicy Koniecznego pojawia się jej ulubiony zespół Enej, co stanowi ukłon w stronę społeczności ukraińskiej.

3. Szkoła

Szkoła, w której uczy Konieczny, także wygląda jak wyjęta z oryginału. Młodzież ma dobre relacje z nauczycielem, zachęca go do zorganizowania zbiórki na potrzeby kampanii wyborczej, pomaga mu we wszystkim i żegna się ze smutkiem, gdy ten rozpoczyna nową pracę.

Kadra nauczycielska przedstawiona zostaje w sposób przaśny, familiarny. Dyrektorka szkoły okazuje się obłudna do cna, najpierw poniżając Koniecznego, a później próbując wkupić się w jego łaski.

4. Problemy społeczne

Wersja ukraińska skupiała się na obnażaniu korupcji przeżerającej tkanki społeczne kraju. W polskim serialu pierwsze odcinki także eksponują nepotyzm, kolesiostwo i próby „załatwiania” spraw poza formalnym obiegiem, próby organizowania intratnych posad dla znajomych i rodziny. Sam prezydent lituje się nad jednym z zatrudnionych coachów i mimo że nie potrzebuje jego usług, mówi do premiera „znajdźmy mu jakieś zajęcie”.

5. Urząd prezydencki

Cztery pierwsze odcinki kończą się w momencie zaprzysiężenia prezydenta. Jaka będzie prezydentura Koniecznego, przekonamy się wkrótce. Nowe odcinki na Polsacie można oglądać w każdą sobotę o godzinie 20.00, a na Polsat Box Go dostępny jest już cały sezon. Kolejny został już zamówiony.

Pierwsze odcinki są wierną kopią ukraińskiego oryginału. Naszą recenzję znajdziecie tutaj.

PRACA.WIRTUALNEMEDIA.PL

NAJNOWSZE WIADOMOŚCI

Pięć państw bojkotuje Eurowizję. Powodem dopuszczenie Izraela

Pięć państw bojkotuje Eurowizję. Powodem dopuszczenie Izraela

Łukasz Miętus z Media Direction OMD do BYD Polska

Łukasz Miętus z Media Direction OMD do BYD Polska

DoubleVerify rozszerza integrację z Microsoft Advertising. Nowe pomiary i automatyzacja kampanii

DoubleVerify rozszerza integrację z Microsoft Advertising. Nowe pomiary i automatyzacja kampanii

SEC Newgate otwiera biuro na Węgrzech

SEC Newgate otwiera biuro na Węgrzech

Znamy laureatów plebiscytu VIVA! People Power 2025

Znamy laureatów plebiscytu VIVA! People Power 2025

KRRiT podzielona w sprawie Kanału Zero TV. Kiedy start stacji?

KRRiT podzielona w sprawie Kanału Zero TV. Kiedy start stacji?