SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Canal+ wprowadza napisy przy polskich filmach

Stacja Canal+ będzie udostępniać napisy dla niesłyszących przy polskich firmach. W ten sposób cała oferta filmowa stacji będzie dostępna dla osób z upośledzeniami słuchu.

Już od grudnia 2000 roku Canal+ oferuje bowiem możliwość wyboru wersji oryginalnej, z lektorem lub napisami do zagranicznych filmów i seriali.

Napis do polskich filmów będą to teksty pozwalające śledzić nie tylko dialogi, ale także odgłosy związane z akcją. Przygotowuje je na zlecenie Canal+ studio Master Films .

Pierwszym polskim filmem na antenie stacji, do którego zostaną opracowane napisy będzie "Ile waży koń trojański?" Juliusza Machulskiego, który pojawi się na antenie 1 stycznia 2010 roku. Kolejna polska premiera z tekstami dla niesłyszących będzie miała miejsce 16 lutego, kiedy stacja pokaże "Wino truskawkowe" Dariusza Jabłońskiego.

Jak informuje Canal+, w Polsce jest kilkadziesiąt tysięcy niesłyszących i ponad milion osób z wadami słuchu.

Dołącz do dyskusji: Canal+ wprowadza napisy przy polskich filmach

2 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Jędrek
Upośledzony jest niestety autor tego artykułu.
To nie jest upośledzenie, ale dysfunkcja.
odpowiedź
User
lucek
i słusznie, teraz czekam, kiedy inne stacje telewizyjne pójda za przykładem, niedosłyszę, i nie zawsze rozumiem, co mówi rozpędzony spiker, miło posiłkować się czytaniem, nie czuję się wtedy gorsza i ma daostęp do większej ilości rozrywki, to naprawdę takie trudne dla telewizji publicznej?
odpowiedź