Canal+ wprowadza napisy przy polskich filmach

Stacja Canal+ będzie udostępniać napisy dla niesłyszących przy polskich firmach. W ten sposób cała oferta filmowa stacji będzie dostępna dla osób z upośledzeniami słuchu.

pp / pp / pp
pp / pp / pp
Udostępnij artykuł:

Już od grudnia 2000 roku Canal+ oferuje bowiem możliwość wyboru wersji oryginalnej, z lektorem lub napisami do zagranicznych filmów i seriali.

Napis do polskich filmów będą to teksty pozwalające śledzić nie tylko dialogi, ale także odgłosy związane z akcją. Przygotowuje je na zlecenie Canal+ studio Master Films .

Pierwszym polskim filmem na antenie stacji, do którego zostaną opracowane napisy będzie "Ile waży koń trojański?" Juliusza Machulskiego, który pojawi się na antenie 1 stycznia 2010 roku. Kolejna polska premiera z tekstami dla niesłyszących będzie miała miejsce 16 lutego, kiedy stacja pokaże "Wino truskawkowe" Dariusza Jabłońskiego.

Jak informuje Canal+, w Polsce jest kilkadziesiąt tysięcy niesłyszących i ponad milion osób z wadami słuchu.

Author widget background

PRACA.WIRTUALNEMEDIA.PL

NAJNOWSZE WIADOMOŚCI

Solorz razem z dziećmi, awans twórców Media Expert i ElevenLabs. Oto najbogatsi Polacy

Solorz razem z dziećmi, awans twórców Media Expert i ElevenLabs. Oto najbogatsi Polacy

TOK FM znów wygrało z byłym szefem KRRiT. Grzywna uchylona

TOK FM znów wygrało z byłym szefem KRRiT. Grzywna uchylona

Michał Piróg po 25 latach odchodzi z TVN. "Nadszedł czas na nowe"

Michał Piróg po 25 latach odchodzi z TVN. "Nadszedł czas na nowe"

T-Mobile Polska zyskał 300 tys. abonentów. Tyle zarabia

T-Mobile Polska zyskał 300 tys. abonentów. Tyle zarabia

Baleriny i power dressing, czyli nowa definicja profesjonalizmu
Materiał reklamowy

Baleriny i power dressing, czyli nowa definicja profesjonalizmu

Przeszukanie w Allegro. Pod lupą metody dostaw zakupów

Przeszukanie w Allegro. Pod lupą metody dostaw zakupów