Keiry Knightley nie mówi po rosyjsku

Anna Karenina w wydaniu Keiry Knightley będzie mówiła z brytyjskim, nie z rosyjskim akcentem.

megafon.pl / pr / zsam
megafon.pl / pr / zsam
Udostępnij artykuł:

W nowej ekranizacji powieści Lwa Tołstoja Knightley wcieli się w główną postać, a partnerować będą jej m.in. Jude Law i Aaron Johnson. Knightley poinformowała podczas konferencji prasowej, że słynna Rosjanka będzie mówiła czystą angielszczyzną.

- Gdy kręci się film o ludziach innej narodowości, niż brytyjska czy amerykańska, problem języka zawsze się pojawia - tłumaczy aktorka. - Zdecydowaliśmy się na brytyjski akcent, bo jeśli Anna mówiłaby z rosyjskim akcentem, dlaczego nie miałaby od razu mówić po rosyjsku? To anglojęzyczny film, więc wszyscy będą mówić po angielsku.

Za kamerą stanie Joe Wright, który ma już w dorobku m.in. ekranizacje książki Jane Austen - "Duma i uprzedzenie" oraz powieści Iana McEwana - "Pokuta". W obydwu tych filmach pracował z Keirą Knightley.

Powieść "Anna Karenina" przenoszono na ekran kilka razy. Wśród ostatnich ekranizacji znajduje się wersja z 1997 roku z Sophie Marceau w głównej roli. W 2000 roku powstał serial z Helen McCrory.

Author widget background

PRACA.WIRTUALNEMEDIA.PL

NAJNOWSZE WIADOMOŚCI

Nowy senior copywriter w Cape Morris

Nowy senior copywriter w Cape Morris

Wypadek auta Republiki. Zderzenie z pojazdem niemieckiej dyplomacji

Wypadek auta Republiki. Zderzenie z pojazdem niemieckiej dyplomacji

Reżyser "Tańca z Gwiazdami" odchodzi z programu [NASZ NEWS]

Reżyser "Tańca z Gwiazdami" odchodzi z programu [NASZ NEWS]

Ostateczny koniec stacji z MUX-8. Szefowa KRRiT cofnęła koncesję

Ostateczny koniec stacji z MUX-8. Szefowa KRRiT cofnęła koncesję

Kierunek: Edukacja! w WSKZ – podróż po wiedzę z Przemkiem Kossakowskim
Materiał reklamowy

Kierunek: Edukacja! w WSKZ – podróż po wiedzę z Przemkiem Kossakowskim

Robert Makłowicz znów odznaczony za granicą. "Austro-Węgry niemal w komplecie"

Robert Makłowicz znów odznaczony za granicą. "Austro-Węgry niemal w komplecie"