SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Netflix cenzuruje postać LGBT w bajce "Mitchellowie kontra maszyny"

W polskiej wersji dubbingu bajki "Mitchellowie kontra maszyny" wycięto wzmiankę o tym, że postać Katie jest osobą LGBT, pozostającą w związku z kobietą. Produkcję od 30 kwietnia można oglądać w serwisie Netflix. We wtorek popołudniu polski oddział Netfliksa przekazał portalowi Wirtualnemedia.pl, że kontrowersyjny dialog został już poprawiony.

Dołącz do dyskusji: Netflix cenzuruje postać LGBT w bajce "Mitchellowie kontra maszyny"

18 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Zijka
Z Polska wersja językową jest tak, że to nie jest de facto tłumaczenie a raczej przekład. Dlatego na końcu filmów jest: „tekst polski...” Żeby dialogi były wiarygodne trzeba je nie tylko przetłumaczyć ale po prostu dobrze napisać po polsku. Jednocześnie trzeba tez oddać treść i kontekst - czasem tłumacze muszą wykazać się dużą kreatywnością, żeby wymyślić to „po polsku”. Wydaje mi się że wątek z córką partnerki jako pasierbicą nie koniecznie jest błędem tłumacza. Tak to zinterpretował. Ale w opisywanym przypadku - tak się raczej nie robi. Umyślnie zaznaczono że bohaterka jest lesbijką, więc wypadało to oddać. No chyba że tłumacz chciał ten wątek wprowadzić stopniowo - np. comming out będzie już podczas wizyty lub coś w tym stylu. Jeżeli jednak nie byłoby to ujawnione, to jest to cenzura.
odpowiedź
User
Fio
Rozporkowa sekta, dla niepoznaki zwana stowarzyszeniem jak zwykle-o rozporkach.
Najchętniej cudzych.
odpowiedź
User
knaga rafalali
NETFLIX sam siebie cenzuruje ? Czy może być coś bardziej śmiesznego i żałosnego w tej platformie ?
odpowiedź