SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Nie przyznali grantu na tłumaczenie książki Jakuba Żulczyka. Bo to "autor w niełasce"

"Autor w niełasce" - takiego argumentu użyła pracownica Instytutu Książki, odmawiając przyznania grantu na tłumaczenie powieści Jakuba Żulczyka. "To niefortunny komentarz prywatny" - wyjaśnia teraz instytucja.

Dołącz do dyskusji: Nie przyznali grantu na tłumaczenie książki Jakuba Żulczyka. Bo to "autor w niełasce"

15 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Andrzej Smirnoff
Po tym jak Biden wystawił nas do wiatru dogadując się z Berlinem i Moskwą w sprawie Nord Stream2, to chyba wiadomo kto jest debilem, a kto nim nie jest.
odpowiedź
User
Gruz
A to mu się rymuje jakoś czy nie?
odpowiedź
User
Twardoch
Sam sobie napisał, niech sobie teraz sam tłumaczy.
odpowiedź